Читая новости официального российского медиапространства, недавно я наткнулся на статью о реформе номерных знаков российского автотранспорта. Меня сильно заинтересовало, что же в действительности захотели наконец-то изменить? Ведь действующий стандарт регистрационных знаков был принят в России в 1993 году и с тех пор лишь частично корректировался без внесения концептуальных изменений.
Как оказалось, в 2019 году МВД РФ сформировало планы ввести новые виды номерных знаков для мопедов, скутеров и прочих специфичных видов транспорта. Таковы номерные знаки нового образца. Все это, конечно, очень хорошо, ведь подобные правила давно действуют во многих странах мира. Но по-прежнему осталась абсолютно нетронутой сама концепция внешнего вида российских номерных знаков, которая, на мой взгляд, очень сильно устарела.
Особенно позабавила фраза про «введение специальных номеров для классических и спортивных автомобилей – они будут отличаться наличием на номере букв К и C». Почему снова К и С, а не C и S? C – classic, S – sport. В общем, после чтения предлагаемых реформ мои мысли сводились к одному: изобрели очередной велосипед, не обратив внимание на давние проблемы.
Постараемся во всем разобраться. Новые государственные номера на авто вводились во всех странах мира. Для удобства пока оставим номерные знаки специфичных видов транспорта и будем рассматривать лишь знаки для обычных легковых авто, находящихся в частном пользовании. Сравним номерные знаки разных стран.
Номерные знаки автомобилей в разных странах
По действующему стандарту на российских номерных знаках используются только буквы А, В, Е, К, М, Н, О, Р, С, Т, У, Х. То есть те, которые имеют эквиваленты среди латинского алфавита. Причем эквивалент подбирается не только по звучанию, но и по написанию: так, буква «н/Н/эн» эквивалентна букве «h/H/эйч», буква «р/Р/ар» эквивалентна букве «p/P/пи». Весьма спорное решение, которые было принято еще в 1990-х годах.
Любопытна ситуация в Беларуси и Украине. В 1990-е годы там поступили схожим образом, однако, добавив к стандартному набору букву I, которая присутствует в беларуском и украинском национальных алфавитах.
Современны беларуские знаки выглядят благодаря этому гораздо солиднее. Кто-то прочитает приведенное в примере буквосочиание как «и-эр»? Нет. Все прочитают его как «ай-пи».
Точно такая же ситуация в Украине. Никто не будет читать данное буквосочетание как «и-эн», все прочитают его как «ай-эйч».
И только в России на номерных знаках буквосочетание «МН» прочитают как «эм-эн», а не «эм-эйч»… И на том спасибо, что на них не приходится лицезреть воистину «эксклюзивные» буквы вроде «Б», «Л», «Ш». А ведь именно так было на советских номерах! До сих пор на просторах России можно увидеть автомобили с номерными знаками СССР.
Есть всего лишь одна страна в мире, которая использует на номерных знаках кириллические буквы «расширенного набора». Это Монголия. Только взгляните, как убого выглядит монгольский номерной знак…
Не нужно бояться латиницы. В Казахстане от кириллицы на номерных знаках отказались еще в 1990-е. И, конечно же, не стали пользоваться урезанной версией набора букв, как в России. Никто не боится увидеть D, L, Z, R и другие отсутствующие в кириллице буквы.
К слову, современный казахский язык в настоящий момент полностью переводят на латиницу. К 2021 году весь документооборот Казахстана будет полностью на латинском казахском алфавите. На мой взгляд, это очень важный прецедент в современном мире, стоящий наравне с отказом в пользу латиницы от арабского алфавита в Турции в 1928 году и от китайского во Вьетнаме в 1910 году. История показывает, что результат подобных реформ исключительно положительный. Об этом я еще напишу подробно. Хочется верить, что прекрасная демократическая Россия будущего будет использовать именно русский язык на основе латиницы. Не следует бояться реформировать русский язык.
Любопытно взглянуть на любую страну Европейского Союза, где номерные знаки созданы по схожим стандартам. Различаются лишь очертания шрифтов, форматы кодификации серий и регионов выдачи.
Польша:
Эстония:
На немецких номерных знаках размещается стикер федеральной земли, в которой зарегистрировано транспортное средство, а также стикеры, указывающие экологический класс и индекс безопасности.
А вот в кириллической Болгарии с номерными знаками поступили так же, как и в России: стали использовать урезанную версию алфавита, т.е. исключительно «общие» для латиницы и кириллицы буквы. Повторюсь: решение очень спорное.
До вступления Болгарии в Европейский союз вместо флага ЕС использовался государственный флаг:
Определенный интерес представляют и европейские страны, не входящие в Европейский союз по сегодняшний день.
В Сербии исторически существовало два алфавита – кириллический и латинский. Разумеется, на номерных знаках используется латиница, и лишь название округа, в котором выдан номерной знак, зачем-то дублируется кириллицей. По-видимому, «БГ» пишется для тех, кто не в состоянии прочитать «BG»… Стикеры регионов очень похожи на стикеры федеральных земель на немецких номерных знаках.
Сильно радует, что на сербских номерных знаках специально оставили пространство, на котором однажды появится созвездие Европейского Союза. Сегодня в Сербии идет тренд к вытеснению кириллицы, водораздел прошел между радикальными консерваторами и мыслящими более современно людьми. Молодежь сплошь использует латиницу, на латиницу постепенно переводится государственное делопроизводство, большинство медиа уже на латинице. Кириллицу пытаются навязать консерваторы (в том числе засевшие в правительстве). Почему переход на латиницу — это само собой разумеющийся шаг любой развитой страны, я опишу в отдельной статье.
Номерные знаки Косово очень похожи на сербские. Там тоже оставлено местечко, в котором однажды появится заветное созвездие Европейского Союза. Стикер на номерном знаке один – это герб страны, без каких-либо дублирующих подписей. Алфавит номерных знаков – разумеется, латинский.
Точно такая же ситуация в Черногории: полный набор латинских букв, заранее подготовленное пространство под европейское созвездие на синем поле и герб страны на стикере. К слову, использование латинского алфавита в черногорском языке еще более широко, чем в сербском (сербский и черногорский фактически представляют собой разные диалекты одного и того же языка, а разделение на разные языки вызвано политическим фактором).
Примеров, демонстрирующих использование латиницы на номерных знаках, очень много. Даже если основной алфавит страны отнюдь не латинский.
Даже в Китае (!) на номерных знаках используется латиница. Иероглифом обозначается лишь название провинции, в которой был выдан номерной знак.
Новые номера на авто в России по новому проекту
Увы, Россия так и застряла где-то между Китаем, Монголией и Болгарией. Поэтому внесу свой проект российского номерного знака, сочетающий лучшие стороны приведенных примеров. Мне сильно понравился немецкий подход, однако я постарался учесть и опыт других стран.
Таков мой вариант номерного знака транспортного средства, зарегистрированного в Москве. В качестве стикеров используется герб России и герб региона регистрации (в данном случае: город федерального значения Москва). Разумеется, на номерном знаке используются буквы латинского алфавита, и не какой-нибудь «урезанной» его версии, а полноценного.
MS – буквенное обозначение региона регистрации. Пора уходить от этих обезличенных наименований 77, 95, 91 и прочих. У каждого региона обязательно должно быть свое двухбуквенное (или трехбуквенное) имя-кодификатор.
353-FD – это номер и серия. Тут могут быть варианты. Например, своя кодификация может быть у ведомственного, грузового и другого специфичного транспорта.
Введение процедур проверки безопасности ТС и токсичности отработанных ТС выхлопных газов (аналогично немецким), я тоже приветствую, но, на мой взгляд, результаты необязательно помещать на стикеры номерных знаков. Их достаточно просто включать в акт технического осмотра.
В России много красивых гербов, при чем каждый регион по-своему уникален. Эту особенность нужно обязательно учитывать, поэтому стикер региона очень уместен на номерном знаке авто, хоть он и де-факто дублирует буквенное обозначение региона.
На мой взгляд, приведенный пример неплох, но, возможно, неидеален. Можно разработать еще более интересные концепции, чтобы одновременно соответствовать и европейским стандартам, и сохранять собственные национальные особенности.
Когда-нибудь, в Прекрасной России Будущего, очень много внимания будет уделяться процессам интеграции в мировое пространство, в том числе это коснется и таких «мелочей», как дизайн номерных знаков автотранспорта.