Обычный вагон метро в Берлине.

В России и странах бывшего СССР есть одна ужасная особенность: тотальное невладение людьми английским языком. Почти 95% жителей не обладают даже базовыми языковыми навыками, не могут построить простейший диалог, заказать кофе или разобраться в меню мобильного приложения. Знают очень плохо английский язык представители бизнеса, CEO крупных концернов, известные топовые travel blogers (!!!) и другие вполне успешные люди, которые по своему статусу просто обязаны знать его на высоком уровне. Но этого не происходит.

Многие простые люди в России уверены, что выучить английский очень сложно или практически нереально, что для этого нужны годы упорной работы, особенные лингвистические навыки, и что это вообще «не каждому дано». Многие «учат» английский годами в школе, на курсах, в университете, но знание все равно остается близким к нулю. Люди не могут построить простейший диалог, даже сказать «two beers please» где-нибудь в Турции не в состоянии. Про просмотр фильмов с оригинальным аудиотреком не может идти и речи.

Яркий контраст с неанглоязычной Западной Европой. Там знание английского является массовым, особенно среди двух последний поколений, хотя усиленно его особо и не учат. И речь о самых простых людях, а не CEO крупных компаний и IT-специалистах.

Почему же такие сильное отличие, и самое главное, как это отличие преодолеть? Давайте подробно сравним ситуацию.

Читать дальше…

Друзья! Считаю своим долгом поделиться мнением по поводу современного русского языка и предлагаемого мной пути его дальнейшего развития. В своих статьях на сайте я придерживаюсь определенных правил литературного письма, которые следуют из моих представлений о вышеупомянутой теме. Это касается лексики, терминологии, употребления слов из иностранных языков. Но обо всем по порядку.
Читать дальше…